Gladys 4 beta est désormais disponible en langue française 🇫🇷

Salut à tous !

Beaucoup d’entre vous la demandait, et elle est désormais disponible: Gladys est maintenant entièrement traduite en français :slight_smile:

C’est le travail de quelques membres de la communauté qui a permis de traduire Gladys : @AlexTrovato, @Terdious et @Biscotte ! Merci à eux pour ce travail assidu !

J’ai effectué le merge en fin d’après-midi, vos instances Gladys devrait être à jour dans la soirée suivant la vitesse de votre connexion internet, toujours automatiquement comme d’habitude. :slight_smile:

Vous pourrez ensuite vous rendre dans votre profil et changer la langue à “Français”, puis faire un bon refresh de la page.

Développeurs Gladys

Si vous êtes développeur d’intégration, dorénavant vos PRs doivent proposer une version en anglais et en français de vos développements.

Vos retours

Le fonctionnement en multi-langue n’est pas exempte de bug / erreurs de traductions / fautes d’orthographe.

Je vous invite à poster en réponse de ce post tout problème afin que l’on puisse les fixer :slight_smile:

5 Likes

J’ai une question par rapport à la sélection de langue, pourquoi on se base pas sur la préférence du Browser (header) ?

Well done BTW

On se base sur la préférence du browser pour la sélection initiale de la langue (sur les écrans de login par exemple, ou lors du signup), puis on laisse l’utilisateur sélectionner sa langue et on honore ce choix ensuite quel que soit le périphérique où l’utilisateur se connecte.

En effet, la langue du navigateur ne convient pas pour tout le monde: tout le monde n’a pas la possibilité de changer la langue du navigateur (mobile, PC au travail, ordinateur public à l’étranger), et l’utilisateur apprécie de retrouver son interface quel que soit le périphérique où il s’y connecte.

Pour donner un exemple concret, sur Safari, la langue du navigateur est la langue du système (si je me rappelle bien). Changer la langue du navigateur n’est pas possible, c’est la langue de l’OS qui prime.

Autre exemple, si tu es dans un hotel/travail à l’étranger, que tu consulte ta domotique sur un ordinateur d’un autre pays configuré dans une autre langue, tu t’attend à ce que ton app soit affiché dans ta langue, pas la langue de l’ordinateur qui n’est pas le tiens.

Il est souvent de bonne pratique de dissocier langue du navigateur / langue de l’app. La langue du navigateur n’est qu’un « hint » pour l’application, une valeur par défaut, mais il faut pouvoir l’override :slight_smile:

2 Likes

Merci pour le topo, je savais pas pour safari par exemple.

Hi @pierre-gilles,

Petites modifications à effectuer. Je n’avais pas penser aux liens hypertextes des documentations FR vs EN.
Si tu peux faire les modifs dans front/src/config/i18n/fr.json ou tu me dis (j’ai effectué les modifications de mon côté) et je te renvoi le fichier (sur ton mail ?) :

Alors j’ai eu un bug, mais je n’ai pas prêté attention au quand cela c’est produit. La barre haute était toujours en FR mais la partie page en dessous est repassée en EN. Je m’en suis rendu compte sur la page XIAOMI (voir ci-dessous), puis toutes les pages agissaient de la même manière, mais pas certain que ça ne fasse pas plus longtemps. Egalement, de temps en temps la barre haute repassait en EN également, mais avec un reload de la page ça repassait en FR (la barre haute seulement). J’ai tenté de redémarrer Gladys puis le RPI, mais ça n’a rien changé. Je suis passé par le profil qui lui aussi était en EN et j’ai dû repasser la langue en EN/ save / FR save / refresh la page. Je n’ai pas encore réussi à reproduire le bug. En espérant que ça puisse aiguiller ^^

Vue Xiaomi - Menu en FR, Page Xiaomi en EN

Ticket créé :

1 Like

Merci pour les retours @Terdious !

Mmm ok je vais essayer de reproduire…

Il me semble avoir eu le problème aussi, mais j’ai simplement cliquer sur “reload” du navigateur, et tout est revenu à la normale.

En revanche, lors du changement de langue, sans avoir “save” la configuration de l’utilisateur, certains libellés ont été changés à la volée (dans la configuration de l’utilisateur, lors du changement de la langue, le libellé du mois de la date de naissance).

edit_language

Mais je ne suis pas sûr que ce soit si grave.

Visiblement preact-i18n ne gère pas le hot-reload de la langue si une langue est déjà chargée… C’est pas fou, je pense que je vais rajouter un force-refresh lors du changement de langue.

ça me choque pas, tu trouve pas ça normal?

Bonne idée ! :+1:

C’est pas très dérangeant pour ma part. Mais on peut peut-être le tracer en très basse priorité , si un jour je m’ennuie je regarderai.

1 Like

Au top @AlexTrovato !! Merci !! Je vais vous poster le fichier en .txt dessus si vous le souhaitez.

@pierre-gilles, @AlexTrovato, par contre suite à essais de tout les liens http, en fait il y en a qui sont encore écrit en dur :

  • Gladys Plus abonnement : front\src\routes\settings\settings-gateway\GatewayPricing.jsx - Ligne 106

Je continu de fouiller voir si il y en a d’autres

1 Like

@Terdious Je t’invite à ajouter tes trouvailles sur l’issue GitHub directement :slight_smile: c’est le plus simple pour nous

1 Like

Bonsoir
A ce soir, je n’ai pas encore le choix Français sur mon profil, je n’ai toujours que English : faut il faire une manip particulière ? un restart ? je suis pourtant bien en v4.0.0 beta et il me dit que je suis à jour…
Et qu’entends tu par “faire un bon refresh de la page” : restart ou autre chose ?
Merci

Salut @JPL,

Etrange, si tu as bien pris l’image du repo, il contient watchtower qui permet de faire les màj en auto. Peux-tu vérifier dans Settings/System que tu as bien /Watchtower de démarré dans les conteneurs :

Vue Settings/System - Conteneurs

Salut,

je pense avoir trouvé un bug sur le gladys plus. Je charge la page, c’est bien en français. Mais quand je clique sur un onglet ou en haut à droite sur mon profil, la langue repasse en anglais.

image

Je n’ai pas ce comportement sur gladys “normal”

J’ai le même bug que toi sur Gladys normal.
J’ai

  • effacé mes données de navigation
  • actualisé la page
  • ouvert un onglet
  • réactualisé la page

Depuis, ça a l’air ok :wink:

Joli boulot !
Bon par contre, notre belle langue “pète” un peu le design avec ses mots plus longs et phrases longues… :confused:

1 Like

Salut @Hamtaro,

Oui a l’usage, je suis d’accord avec toi, il a certains point à améliorer. Je ne suis pas certains que ce ne soit dû qu’à notre “belle langue” mais a certains choix primaire de traduction … mais je pense qu’on peut l’améliorer à certains endroit. Je vois notamment au niveau des scènes car sur tél par exemple c’est vraiment moche. Je vais essayer de rapidement proposer des modifs. N’hésitez pas à en faire de même.

@pierre-gilles, serait-il possible d’allonger un peu la case Type lorsqu’on sélectionne « Déclenchement programmé » dans l’édition des scène :

Vue Editer Scène - Nouveau déclenchement - Déclenchement programmé

Il est vrai qu’avec la traduction FR, les mots sont souvent plus long et cela dégrade le design final.

@Hamtaro, je viens de faire certaines demandes dans la PR d’ @AlexTrovato si tu veux y ajouter des choses : PR #774